今天去買了T恤,之所以買兩件是因為這樣才有折扣。



圖案很高調吧?這一批T恤剛進的時候我就注意到了,只是一直覺得貴沒有買,都是男生size,我很喜歡買男生款的T恤,S號的。今天就是因為右邊那件紅色的只剩一件S與XL的,我怕再等更低折扣的話可能要錯過它了,所以才決定買。
有時則是買小朋友款的T恤,如果是買小朋友的就得要買12號(12歲小朋友穿的),反而比較不會去買女生款的。
不過我覺得,即使這樣穿我也不可能高調得起來。

**************

最近看了《少子化》,相當鞭辟入裡。



這本書原本是德文的,所以舉的例也都是德國的例子。不過「少子化」議題目前應該是大部份國家都有的狀況吧,包括台灣。
其中說明了許多事態與觀念的發展狀況,有些狀況是直到發生之後我們才會慢慢發現原來我們會有這樣的路徑與傾向,但是可怕的在於當發現這樣的狀況並不利於世界的時候,我們會不會還是只想著「如果只有我這樣應該沒關係吧」這樣自外於世界卻又妄想要享受世界呢。
《少子化:我們社會的災難與危機》
作者:法蘭克.荀馬赫(Frank Schirrmacher)
譯者:張志成
出版社:博雅書屋

右邊那一本則是新出版的書,今天才看到的,很可愛的書,是我喜歡的寫法,其中張懸寫的序很棒。
現今每個人的生活都是由一點點的小事物組合而成的,這些小小事情對我們而言是不是很重要的呢?我是覺得對我而言很重要啦,我認為那就是我的關鍵詞。
《物裡學》
作者:李明璁
出版社:遠流

最近常有舊書新出。


左邊是太宰治的人間失格,這本書本來在市面上就有很多譯本,不過有些書會隨著時間不斷重翻重出,像之前麥田補手也才重出過。
《人間失格》
作者:太宰治(Dazai Osamu)
譯者:高詹燦
出版社:木馬文化

右邊是《村上春樹出道30周年紀念專刊》,這是村上第一本書《聽風的歌》重出的限量書盒裡附的。雖然我很喜歡新版的排版與封面,不過因為書我早就有了,所以要不要重買,很猶豫啊。



而前兩篇才提過的莎岡,竟然最近台灣也出了繁體版,而且用莎岡的照片當封面,真是吸引人啊。
而且跟我之前買的簡體字版翻譯者不一樣,讓人很想找來比較看看。
左:《日安憂鬱》
作者:莎岡
譯者:陳春琴
出版社:麥田

右:《我最美好的回憶》
作者:莎岡
譯者:劉雲虹
出版社:麥田

然後在誠品網路上看到好誘人的訊息啊:



這是村上春樹最新著作啊!只是什麼時候會有翻譯呢?
說到這個忽然想到,江國香織與十仁成的左岸右岸也都看不到翻譯在哪裡,不過村上春樹的書在台灣一直都賣得滿好的,村上這兩本應該會比較快見到繁體字版吧。

**************


這是寵物洗澡用吸水毛巾的廣告照片,好可愛喔。如果我可以把金貝貝或黃小莎拍得這麼可愛該有多好?
商品頁在 http://www.books.com.tw/exep/prod/newprod_file.php?item=N000055854

**************
今天木村拓哉的新戲「CHANGE」播了,進度很快,很好看,卡司也都是我喜歡的。
劇中阿部寬總是會舉一些跟數字有關的例子,之後才說這個數字所表示的現象是什麼,看他耍帥很快樂。

最近我家外面的某個店面好像被租下來拍戲了,到晚上就有燈光,一堆人,不過跟塔兄兩天看了兩次也沒看到任何明星,可見拍片真的是進度很慢、很冗長的事情啊,一堆人在那邊等,不知道在等什麼。
搞不好等到戲上映,我都已經搬離這裡了。
文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 notdog 的頭像
notdog

三小貓與新室友在壽山窩

notdog 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣(4)